It’s April 2nd, which means the Ackuna translation contest is officially in full swing. We have chosen the three apps that will be used for the contest, and have prominently displayed them on the homepage for easy access. To get started, simply log into your account and go to any of the 3 designated contest…

Read More

 

Ackuna, the popular app translation platform is announcing a new translation contest for the month of March, with prizes being supplied by Kilgray Translation Technologies. Ackuna, the free app translation platform is holding a translation contest for March and April, where the top 3 prize winners will receive a FREE MemoQ Translator Pro TMS software…

Read More

 

Waygo aims to make Chop Suey out of confusing menu items Unless you speak native Chinese, more often than not when you order take out from the Chinese menu, you refer to your dish by the number or if you so happen to be in the restaurant, by the method I prefer which I refer…

Read More

 

Source: It’s Useful Stuff   Recently, It’s Useful Stuff (itsusefulstuff.com) took a look at Ackuna, the free app translation platform for developers. Launching a mobile app requires a lot of work: design, programming, marketing, monitoring … not easy to get to the top positions in the charts, but if we have the option to offer…

Read More

 

Source: Windows Observer In a software and app world without many borders developers these days are missing opportunities for additional income and exposure by not being able to easily get their apps into other languages. I have witnessed Windows Phone devs help each other with translations via Twitter and that seems to work pretty well…

Read More

 

John from SoshiTech recently interviewed our own Irene Renko about Ackuna, the app translation platform that is set to disrupt the way developers localize their apps. John:  What is Ackuna? Irene Renko:  Ackuna is the world’s biggest crowdsourcing platform with thousands of language professionals able to translate your next mobile app (iPhone, Android, Blackberry) into…

Read More

 

By Joe Jasko, Gamezebo I’m sure at one point or another in your mobile gaming career you’ve undoubtedly heard the many tales of caution that proclaim how important it is for developers to localize their mobile apps for sale in other markets and expand on their success. But of course, even if developers do take…

Read More

 

By Paul Sawers, TheNextWeb It’s been more than two years since Ackuna first introduced its translation platform to the world. An off-shoot of New Jersey-based translation agency Translation Cloud (formerly Translation Services USA), Ackuna now dangles a giant internationalization carrot in front of app developers by letting them tap into an online community of language…

Read More

 

By Tom Ryan Recognizing that relinquishing privacy rights is a lot more complicated than signing a release form to bungee jump, Carnegie Mellon University is leading a project to help consumers quickly comprehend the “the lengthy, often-confusing and subject-to-change” privacy policies now posted by major websites. Working with law school researchers at Fordham and Stanford…

Read More

 

Hotels go out of their way to please their guests.  This is normally great for the guests, but can leave them a bit confused when they extend beyond their language boundaries. The following is a list of some funny foreign hotel signs which were poorly translated. 1. Japanese hotel room – You are invited to…

Read More

 

Next Page »