The protagonists of one of Mexico’s newest soap operas go through love, betrayal and family problems, a typical story line for the popular genre, except they do it in an ancient language. “Baktun” is the first telenovela entirely in the Mayan language to air in Mexico in an effort to save the language from extinction….

Read More

 

by English.news.cn A contest to translate contemporary Chinese literature has been launched amid concerns that language and cultural disparities have crippled China’s literature from going overseas. Translated versions of Chinese literature remain in small supply around the world, while many works popular with Chinese audiences have yet to be translated into foreign languages. “Muslim Funeral,”…

Read More

 

A recent USA Today report cites translation and interpretation jobs as among the fastest growing occupations. Current hiring trends on Granted.com reflected the growing demand for employees with multilingual skills. A recent study comparing job trends from 2002 to 2012 cites interpretation and translation work as one of the fastest growing occupations in the U.S….

Read More

 

by Jason Schreier, Kotaku The people who translated Mother 3 to English say that if Nintendo ever wants to bring the quirky RPG to international shores, the company can use their script. Free of charge. Writing on the Mother 3 fan translation website, translator Clyde Mandelin says that if Nintendo were to ever localise the…

Read More

 

Apple is trying to get developers to localize their apps by including multiple language support. In an email to content creators, Apple sent reminders that the App Store and Mac App Store is available worldwide and announced that editorial teams want more localized apps.   According to AppleInsider, the letter from iTunes Connect reminded developers…

Read More

 

By Tom Ryan Recognizing that relinquishing privacy rights is a lot more complicated than signing a release form to bungee jump, Carnegie Mellon University is leading a project to help consumers quickly comprehend the “the lengthy, often-confusing and subject-to-change” privacy policies now posted by major websites. Working with law school researchers at Fordham and Stanford…

Read More

 

Oxford Dictionaries Online (ODO) is adding a bunch of new words that most teens have probably been using for months or even years by now, but may be brand new to those not familiar with the esoteric language of ‘Generation Y-Fi’. After everyone lost their minds over Miley Cyrus’ performance at the VMA’s this past weekend…

Read More

 

By Angela Tung, Wordnik Earlier this week was National Aviation Day, which celebrates the field of aviation and the birthday of airplane innovator Orville Wright. Inspired by this we decided to explore some common words and idioms that you may not know have their roots in flying. 1. ahead of the curve The earliest reported usage of the…

Read More

 

Hotels go out of their way to please their guests.  This is normally great for the guests, but can leave them a bit confused when they extend beyond their language boundaries. The following is a list of some funny foreign hotel signs which were poorly translated. 1. Japanese hotel room – You are invited to…

Read More

 

After years of misuse the Oxford English Dictionary gives in and changes word’s meaning By Anna Edwards It’s enough to make Oxford English Dictionary readers want to throw their book out of the window… literally. A senior editor of the respected dictionary has confirmed that the wrong explanation of a word had been used to…

Read More

 

Next Page »
« Previous Page