Waygo aims to make Chop Suey out of confusing menu items
Unless you speak native Chinese, more often than not when you order take out from the Chinese menu, you refer to your dish by the number or if you so happen to be in the restaurant, by the method I prefer which I refer to as “point to the pretty picture you want to eat” method.
But this is 2014, afterall, so of course the smart phone is here to make all your Chinese food nightmares a thing of the past.
For anyone over 40, it may be a little challenging to use, but once you get the hang of it (or ask your son or daughter to show you how it works), you’ll be holding up the line in no time. You simply point the phone’s camera at the menu — or other written materials — and position a box in the app over the Chinese characters, or hanzi. If you hold the camera steady enough, a translation appears beneath it. Now you just have to decide if you feel like pig intestines or not tonight.
Usually, Waygo’s translations can be quite resourceful, offering a deeper insight into what exactly is in #57. However, some dishes are cleverly titled enough so that the only help Waygo can offer is whether or not you would prefer “Seven happy moons with pork fried rice” or “Buddha’s revenge (sic ‘delight’)”.
A limited version of the app is free and the full version is available at $2 for one week’s use. But if you’re a bachelor living by yourself with as many take out menus littering your apartment as you have regrets, the full unlimited version might be well worth the $7. What were you going to spend it on anyway, beer?