“While we’ve kept improving our machine translation system since [launching], we may not reach perfection until someone invents full-blown Artificial Intelligence,” Jeff Chin, a Google Translate product manager, wrote in a blog post.
In the mean time, Ackuna‘s translation community website can help provide a user with a more accurate, human-based translation.
But how does Google’s customized translation work?
Once website owners add custom mega tags to their sites, visitors will see the owner’s translation when opting to use Google Translate, even via Chrome and Google Toolbar. Changes made will go live right away; the next visitor to translate the page will see the fix. The page can be translated into one of more than 60 languages offered by Google.
Google also built in the ability for visitors to “suggest a better translation” if they notice an error, Chin wrote. Owners can then opt to accept (or reject) that suggestion and use it on their site.
Earlier this month, Google also added its automatic message translation option for all Gmail users.
Translation of the web is the next forefront in the expanding online community. As more and more users world-wide are going online, new ways to translate web content will continually increase as we struggle to bridge the communication gap.